学習記録23(2017/11/23)

寒々としてきました。お肌が冬になると乾燥でバリバリになります。保湿剤の特許明細書でも見てみようかな。

ナイロン6、ナイロン66、ポリエチレンテレフタレートなどの素材から繊維関係(ガラス繊維、炭素繊維、繊維強化プラスチック)などを調べてみましたが、日本の企業がかなり力を持っているため、日英翻訳の需要が多いように思われます。実際に繊維関係では日英翻訳の求人が某翻訳会社さんから出ていました。

日英翻訳も目標としていますが、やはりまずは英日翻訳です。合成高分子化合物のの範囲でまた特許を探してみたいと思います。まずは「得意分野」としてCVに書けるまで勉強せねば。樹脂フィルム、接着剤、電池を考えています。

着実に進んでいかねば!横ばい(プラトー)でもさ!

 

【本日のチャレンジ活動】

ビデオセミナー

「トライアルについての注意点」No.2120

一軍登録でないとダメ!早く動く。早くスタートする。先延ばししない。

「T社トライアル分析(導入部のみ)」No.1844

ターゲット(読み手)はだれか?文体はどれか?トライアルが来ていきなり訳さないこと。

「対訳収集は勉強ではない」No.2110

用語やチャンクを集めるだけではダメ!その分野を真剣に勉強する。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です